Ok

En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l'utilisation de cookies. Ces derniers assurent le bon fonctionnement de nos services. En savoir plus.

Someone

someone-42402594230_L.jpg

"Etonnamment - nous étions là au lit ensemble, pour la première fois de notre vie, moi dans ma chemise de nuit de satin et de dentelle, et lui en maillot de corps, et nous discutions comme si nous étions habillés et assis à la table familiale en train de boire le thé - nous passâmes en revue le programme de la journée, la messe, le petit-déjeuner, le métro jusqu'à la gare de Grand Central, ou devions-nous faire une folie et prendre un taxi ? Pourquoi pas ?"

Si mon billet précédent évoquait une lecture sombre et froide, celle-ci est tout son contraire et m'a sérieusement revigorée. Il y a pas d'histoire à proprement parler dans ce roman, mais une succession de moments de vie allant de l'enfance à la vieillesse. Pas spécialement de chronologie sans que ce soit gênant.

Nous sommes à Brooklyn, dans les années 30, dans une famille irlandaise comme il y en a tant d'autres. Marie, la fille, a son petit caractère entre une mère sévère et un père qu'elle adore, en dépit de son penchant pour la bouteille. Elle passe son temps à jouer et bavarder avec les copines du quartier.

Son frère aîné, Gabe, surveille Marie avec tendresse et pallie souvent à ses bêtises. Destinée à la prêtrise il est solide et sérieux. La tendresse est très présente dans ce roman, sans jamais tomber dans la mièvrerie, le petit monde décrit est chaleureux malgré sa dose de malheurs et d'évènements dramatiques.

Marie grandit, un peu décalée, gênée par sa myopie (et son manque d'ardeur au travail). Poussée par sa mère elle finit par accepter un emploi auprès d'un patron de Pompes Funèbres. On s'attend au clash alors que c'est tout le contraire. Elle apprendra beaucoup auprès de M. Fagin, un homme d'une bonté et d'une humanité rare.

Puis ce sera le premier chagrin d'amour, la première maternité où elle risquera sa vie. L'entourage est toujours présent, ceux qu'elle connaît depuis toujours, bien que beaucoup quittent un quartier dégradé et devenu dangereux.

L'autrice s'y entend pour faire vivre ce microscome avec justesse et simplicité et je l'ai quitté à regret, j'aurais bien aimé continuer encore un peu avec des personnages aussi attachants.

Sans tarder, j'ai emprunté "La neuvième heure" à la bibliothèque.

Alice McDermott - Someone - 320 pages
Traduit de l'anglais (Etats-Unis) par Cécile Arnaud
Folio - 2017

Commentaires

  • Voilà qui fait du bien!!! Je me dois de la noter, bien sûr! Ce livre est en réserve, mais La neuvième heure, qui m'a l'air indépendant, est accessible . Noté!

  • "La neuvième heure" est en effet un roman indépendant. Il a eu le Fémina Etranger en 2018. J'ai l'impression d'avoir lu Alice McDermott il y a longtemps, sans arriver à me rappeler quel titre.

  • Tout est réuni,tu as aimé,lecture plus légère...jolie couverture,alors il est noté bien sûr!!

  • L'été c'est le moment idéal pour le lire, sans tomber dans la romance à deux sous, loin s'en faut.

  • Tout le roman sonne juste, en plus de découvrir un milieu particulier, celui des Irlandais à Brooklyn.

  • Ta chronique donne envie de découvrir cette écrivaine. Ce titre n'est pas dans mes médiathèques mais il y en a d'autres alors je les ai noté...Merci pour ce partage intéressant

  • Je ne sais plus comment ce livre est arrivé chez moi ; je crois qu'il m'a été offert. En tout cas, c'était un joli cadeau et une belle découverte.

  • Avec La neuvième heure, voilà un autre titre qui me donne envie de découvrir cette autrice.

  • J'étais persuadée d'avoir déjà lu l'autrice, mais non. J'ai "la neuvième heure" sous le coude et je pense continuer après.

  • En 2021, j'ai fait paraître un billet sur une autre livre de cette auteure , "la neuvième heure", c'était Dominique qui m'avait tentée. Je pense que ce livre est dans la même veine qui m'avait bien plu.

  • Je le pense aussi ; je pourrai comparer quand j'aurai lu "la neuvième heure", très bientôt.

  • J'ai l'impression de l'avoir déjà lue, mais je n'en trouve pas trace. Peu importe, c'est une plume vraiment intéressante à ne pas laisser passer. C'est le genre de lecture parfaite pour les vacances, si l'on veut se changer les idées et passer du temps avec des personnages attachants.

  • Je me demandais en te lisant si j'avais déjà lu ce roman... Hé bien, pas du tout, et même aucun de cette autrice. Je le note, un livre qui fait du bien sans être mièvre, ça ne se rate pas !

  • Il y a aussi une touche d'humour et de malice dans la personnalité de Marie qui fait passer pas mal de choses. C'est étonnant que nous soyons plusieurs à penser l'avoir lue alors que ce n'est pas le cas.

  • Rien lu de cette romancière, un titre facile à retenir (non traduit - comme quelques autres cités sur Wikipedia - je me demande chaque fois pourquoi). C'est noté, merci.

  • C'est agaçant cette habitude maintenant de ne pas traduire les titres. Quelquefois ce sont des passages entiers dans le texte qui ne sont pas traduits. Ce n'est pas le cas ici, ouf. J'ai passé un excellent moment avec ce roman distrayant et cependant réaliste.

Écrire un commentaire

Optionnel